举报上海冠宇翻译服务有限公司是大骗子!

2019-11-19 08:27   互联网

 2017年1月8号我做了上海冠宇翻译服务有限公司的英译中翻译2400多词。前期通过了他的测试。稿费40每千词。本来就是试试水。这样的稿费只够电脑使用费和电费。我连夜加班至夜间3点向其提供稿件后问其价值几何。答复通过了。后又接到其稿件,由于价位太低就没有接稿。等到2月25日打款时只算2100词并且扣除80%的稿费。我要求其给出理由,否则报警,其开始时说审议请假,后发给我“翻译考核标准”说依照“标准”综合评分后扣除80%。我说你给的40元每词就是在考虑了“标准”所载难度、方向等之后定的,只能提出错漏之处加以扣除。其后又发给我“错误之处”,将我的一小段译稿部分句子标记上颜色后就下结论说“句子不通顺,病句较多”,我说句子不通顺的依据是啥?你只能把最终采纳稿给我,让我看是否只采纳了20%。最后传过一个文档给我。当我打开文档时里面啥字也没有,当我再次联系时我已经不是其QQ好友。QQ已经被其删除了。Tti中广在线

  我本来已经报警,但是为了这点事还不够警察上门的车费,实在不忍心浪费国家资源。我将网络上对上海冠宇翻译服务有限公司诈骗的曝光拷屏和我的遭遇发给办案人员,但办案人员要我当面登记。由于我不知派出所新址所以只有放弃。细想我参与了近二十家的测试,几个月只收到上海冠宇翻译服务有限公司和博古通今翻译服务有限公司的派单。只有博古通今翻译服务有限公司给出40每千汉字的价并在交稿后就反馈采纳稿并在对账单里一分不少做了记录,承诺到3月15号打款。别的翻译公司很不容易有单子,但是上海冠宇翻译公司在暴露其诈骗本性之前稿件相当平凡,几乎天天都在问你能否做。Tti中广在线

  从中可以看出我国翻译市场太小了,而我们全民学外语本身就被骗了,但是外语不过我又怎能大学毕业呢?我有怎么能通过高级工程师的评定。我上学期间没有哪门课程所化功夫超过外语,如今发现无用啊。还是过去的教育好。学习中国的传统文化历史、国学、技术才是真正实用的生存本领。Tti中广在线

© 2019 中广在线 http://www.zgzaixian.com 中国互联网举报中心 沪ICP备16023834号-1 网络文化经营许可证 跟帖评论自律管理承诺书 违法和不良信息举报:dacankao@hotmail.com
文章评论 相关阅读
分享到:
© 2016 中广在线 http://www.zgzaixian.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 沪ICP备16023834号-1
违法和不良信息举报:dacankao@hotmail.com